A B
C D E G H I K
L M N O P R S
T U V #
Miscellaneous Notes Quotes and Names How to Use the Dictionary Library
HOW TO USE THE
DICTIONARY
The word entries are listed in
English alphabetical order, with each letter given a heading. Words that begin
with a compound Pandoran letter are listed according to the first letter, e.g.
all ph- words come between pe- and pi-.
Entry Description
|
The Pandoran word is
written here. Italics are used for prefixes and suffixes. [The word is shown in Pandoran here] * Any slang or contractions of this word are given here. → Links to the building blocks of the word are given here. |
The English translation is given here. Usage: Any
notes relating to the usage of the word are given here. See: If
any other words are strongly related or help in the understanding and usage of
this particular word, they are listed here. Any other notes
are given here. |
The literal translation of the word is given here to help understand the step from Pandoran to English, if the translation is indirect or uses unusual logic. |
Abbreviations
~ = appropriate word(s) are put
here in normal usage
acc. = accusative
adj. = adjective
arch. = archaic; old-fashioned; no
longer used
art. = article
Colloq. = Colloquial; slang
equiv. = equivalent; the equivalent
word or term in English
inf. = informal
n. = noun
person. = personal; used for people,
not objects
pl. = plural
nom. = nominative
obj. = object; used for objects,
not people
off. = offensive
v. = verb
UPDATES
v3.1
-
Phi’pandora changed to Phi’Pando
(Pandoran language Colloq.)
-
Phi’pando’pos changed to Phi’Pando’Pos
(Pandoran speaker Colloq.)
-
tano- prefix now also –tano suffix.
-
21
new words added: agna (land); agnaturentu (kingdom); bekuo (this person.); chippa (town); chippasao (village); chippatu (city); gekuo (this object.); gnun (base n.); gnuno (basic); huka (use n.); hukaa (use v.); hukapos (user); kuoru (these); maneka (wonder v.;
admire); manekapos (admirer); man’ka (fan n. inf.); man’ka’ru (fans n. inf.); tutos (fort; stronghold); tutosede (fortress); turentu (monarch);
Tutosedemana (Mana Fortress)
-
Total:
521 words
-
Added
“v/f” rule to writing notes.
-
Added
interrobang note to punctuation.
-
Corrected
placement of some words.
-
Corrected
Shade’s pronunciation.
-
Modified
letter “y” pronunciation.
-
Added “z” conjoin letter.
-
Dictionary broken up into individual files per letter.
-
Pictures of script given for each word, quote and name.
-
“Sentences and Abbreviations” now “Quotes and Names” with many characters
and places added.
v3.0.2
-
kako (war) now derived from kaka (thunder)
-
13
new words added: ba’ka (cannon Colloq.);
balan (pipe n.); balankaka
(cannon); balankakasao (gun arch.);
balano (pipe v.); kaka (thunder);
kakao (explode); kasao
(gun); muta (net); paralomuta
(network); vu’ba’ka (cannon travel Colloq.);
vudae (travel); vudaebalankaka
(cannon travel).
-
Total:
500 words
-
Added
Paralomuta Vudebalankaka
(Cannon Travel Network) to Abbreviations and Sentences
v3.0.1
-
e’po’losetu changed to e’po’lostu
(strong opinion Colloq.)
-
enna (thought) now also means “think”
-
ennapostolosetu changed to ennapostolostu
(strong opinion)
-
gageraloennalos changed to gageralennalos
(metaphor)
-
geraloennalos changed to geralennalos
(simile)
-
haerotanotos changed to tatoshaerotano
(hospital)
-
hae’tos changed to tatoshae’
(hospital Colloq.)
-
rephidennapostolosetu changed to rephidennapostolostu
(to speak one’s mind)
-
thoros (beckon) now derived from thoro
(come)
-
tugennapheru changed to tugennaphoru
(book)
-
tu’pheru changed to tu’phoru
(book Colloq.)
-
turennaphomeonera changed to turennaphomonera
(update)
-
65
new words added: aca’lintos (website Colloq.);
acanoroselintos (website); acaoneru (newspaper); bigni
(wait); bogni (sleep); chadao (enter); Dridomanadryos
(Tree Seed); Dridomanagnos (Ground
Seed); Dridomanahade (Shadow Seed); Dridomanalin (Light Seed); Dridomananae (Moon Seed); Dridomanaphidas
(Wind Seed); Dridomanasalaru (Fire
Seed); Dridomanaunda (Water Seed); el
(an); ennabe (thank v.;
thanks Colloq.); ennamo (know); ennamoposto (knowledge); ennarao (wisdom); epe’
(please Colloq.); epenu’ (please);
epenuka (please formal); epenukao (plea); epenukaoro
(plead); gnos (ground); gnoskita (underground); kita
(under); -kita (“underneath”
suffix); nuka (knife); nukao (cut); oneraru
(message); oneru (news); ‘otho (school Colloq.); ‘othotu
(high school Colloq.); othorao (learn);
othoraoto (learning); pebogni (wake v.; awaken); pegaa (cute); penukao
(decide); retho (deliver); rethoso (delivery); tato’mo
(university Colloq.); tato’rao (library
Colloq.); tatos- (“house
of” prefix); tatosennamoposto (university);
tatosennarao (library); Tatosmana (House of Mana equiv. place
of worship); Tatosmanatu (Palace); Tatosmanatudryos (Tree Palace); Tatosmanatugnoskita (Underground Palace); Tatosmanatuhade (Shadow Palace); Tatosmanatulin (Light Palace); Tatosmanatunae (Moon Palace); Tatosmanatuphidas (Wind Palace); Tatosmanatusalaru (Fire Palace); Tatosmanatunda (Water Palace); tatosothoraoto (school); tatosothoraotu (high school); thorao
(follow); thoro (come); togae (daily); to ennabe/to
~ ennabe (thank you); to ennabe/to
~ ennabetu (thank you very much); turennaphometogae (journal); tu’pho’togae
(journal Colloq.)
-
Total:
487 words
-
Added
“eo” note to prefix/suffix building rule for words ending in “e” or “o”
-
Added
“s” rule to prefix/suffix building
-
Added
“p”/“r” exception to prefix/suffix building rule for additions starting with
“l” or “r”
-
Changed
apostrophised words containing capital letters rule to apply to proper nouns
only
-
Corrected
placement of ha and hade
A B
C D E G H I K
L M N O P R S
T U V #
Miscellaneous Notes Quotes and Names How to Use the Dictionary Library